Is a translator a creator?

wpis w: Uncategorized 0

Klasa 1a miała dziś możliwość wcielenia się w rolę tłumaczy tekstów literackich. Warsztaty przeprowadzone przez Panią dr Annę Bendrat z Katedry Anglistyki i Amerykanistyki UMCS udowodniły uczniom, że rola tłumacza jeszcze długo nie będzie w kompetencjach sztucznej inteligencji. Z dużym zaangażowaniem uczniowie odkrywali tajniki pracy z synonimami, kontekstem i trafnością sformułowań w procesie tłumaczenia tekstów pisanych i mówionych. Taka złożoność działań owocuje w tworzeniu nowych treści, zaś tłumacza stawia w roli twórcy a nie odtwórcy. Bardzo dziękujemy Pani Doktor za inspirujące warsztaty.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *